吴潜诗文全集探索中国历史名人文化遗产的社会景观

吴潜的诗文全集:探索中国历史名人文化遗产的社会景观

宋代:吴潜

一曲悠扬,细语轻吟。绿水青山间,翠帘半卷新。朝露暮雪,不及君心知。独坐幽篁里,夜深人静时。

宋代:吴潜

碧空如洗,一帆风起。流水无边,无限江山意。望断天涯路,那堪更有离愁哉?黄昏独立桥头望,波光粼粼月色好。

宋代:吴潜

春去秋来花落尽,只留红尘中芳菲期。一枝烟柳依旧伴,行乐须及春风时。一杯浊酒暖阳下,再饮长啸作归期。

宋代:吴潜

故园何处寻得君,又逢梅花笑寒窗。梦回紫陌绕柳巷,无限相思泪两行。此情无计可消除,只待年华日渐长。

宋代:吴潜

海上生明月,天涯共此时。但见大船东过接舷,小艇西rido到、临危送客出门难。这边杀声喧,这边破弦悲,是谁家将军下将门?

Song: Wu Pen, Song Dynasty.

In this collection of poems and writings by Wu Pen (1195-1262), we delve into the rich cultural heritage of China's historical figures. Born in Ningguo, Anhui Province, Wu Pen was a renowned politician and poet who held various high-ranking positions during his lifetime. His poetry reflects his deep sense of responsibility towards the nation and his sorrow at being unable to serve it fully. With a style that is both melancholic and introspective, Wu Pen's works are characterized by their depth of emotion and profound thoughts on life.

This anthology presents a selection of Wu Pen's most notable poems, showcasing his mastery over language and form. From the tranquility of nature to the turmoil of human emotions, each poem offers a glimpse into the complexities of life during the Song Dynasty.

Through these verses, we embark on a journey through time to explore the world as seen by one of China's greatest poets. Let us revel in the beauty of language and appreciate the wisdom imparted by Wu Pen's words.

Wu Pen (1195-1262) was born in Ningguo County, Anhui Province during an era marked by war between Southern Song dynasty forces against invading Jurchen-led Jin dynasty forces from Northern China. He passed away during another period marked with civil strife following Kublai Khan’s invasion from Mongolia leading to Mongol conquests further northward across Asia.

WuPen’s literary career spanned 40 years from age 22 when he passed exams for entry into imperial service as an official under Emperor Guangzong until age 62 when he retired after serving several terms as Vice Minister or Minister under Emperors Duzong & Lizong respectively.

The title “Lüzhai” refers to his home where he spent much time writing poetry while trying out new styles which later became famous known for its unique use.

The term “Jiufang” means nine palaces which were parting structures used for organizing palace affairs like receiving guests & holding meetings.

His poetic works include "Lüzhai Yiji" (Collected Poems) containing more than 100 pieces written between ages 25-60; "Yuexia Jiushi" (Night Thoughts); "Shanhai Jing" (Mountain Sea Classic); etc., all reflecting themes related to love & loss within personal relationships but also touching upon broader issues such as politics & societal change throughout history.

He had close associations with other prominent poets including Yang Wanli () – often referred together alongside Li Qingzhao (), Tang Shiyan (), Bai Juyi () amongst others creating what some call 'the Golden Age' period in Chinese literature spanning roughly century-long duration starting around mid-11th century through late half-century ending about early-mid-fifteenth century according Wikipedia.org/wiki/Chinese_literature#Tang_and_Song_Dynasties_–_Golden_Age_of_Chinese_Literature).

Similar Posts